אם אתם שוקלים ללמוד לתואר אקדמי בוודאי כבר שמעתם על בחינת הפסיכומטרי, ואולי אתם גם מכירים מושגים כמו מבחן אמי"ר, מבחן אמי"רם, פטור באנגלית וקורסי השלמה. תרגול מקצועי לקראת בחינות המיון אמנם חשוב ביותר, אך גיבוש אוצר מילים ושליטה טובה באנגלית נחוצים לכל אורך התואר. במאמר הבא נלמד מדוע האנגלית האקדמית כה חשובה, מדוע היא שונה מהשפה הרגילה, וכיצד ניתן ללמוד אותה באופן יעיל.
מדוע צריך אנגלית ללימודי תואר ראשון?
נכון, השיעורים בהם תשתתפו באוניברסיטה או במכללה יהיו ברובם על טהרת העברית, אך כבר בשיעור הראשון תקבלו סילבוס שבו לא מעט הפניות למאמרים וספרים באנגלית. מדובר בחומרים שאותם תידרשו לקרוא במהלך הקורסים השונים, והם יהוו בסיס לשיעורים עצמם, למבחנים ולעבודות שתגישו בהמשך. במילים פשוטות, אי אפשר להתמצא בחומר מבלי לקרוא את התכנים באנגלית, ובוודאי שלא ניתן להצליח בקורס ולהוציא בו ציון גבוה. לכל ברור אם כן שצריך לשלוט היטב באנגלית אך הנושא מורכב עוד יותר, מאחר שמדובר באנגלית אקדמית.
אנגלית אקדמית – לא תמיד מובנת
ייתכן שאתם קוראים ואפילו דוברים אנגלית ברמה סבירה, כך שתצליחו להסתדר לבד בחו"ל או להבין סרט בלי כתוביות. ואולם, אנגלית אקדמית היא עולם אחר של מילים, ניסוחים וביטויים שאינם תמיד אינטואיטיביים. לדוגמא, אם נתקלתם במשפט "It is argued that…" תוכלו בקלות לחשוב שישנם שני חוקרים שמתווכחים זה עם זה. מצד אחד, משמעותה של המילה אכן דומה ל- "וויכוח" אך למעשה הכוונה היא להעלאת טענה מחקרית או תיאורטית מסוימת.
ישנן עוד דוגמאות רבות להבדלים בין אנגלית אקדמית ורגילה אך השורה התחתונה היא שקריאת מאמר או ספר עיון שונה במהותה מזו של חיי היומיום. לכן, מי שאינו מחזיק באוצר מילים רלוונטי יתקשה מאוד בקריאה שוטפת ואף עלול לבצע טעויות בסיסיות בהבנה, שימשיכו ללוות אותו לאורך השנים באקדמיה. לעומת זאת, מי שמשקיע את הזמן וטורח ללמוד ולשנן את המילים הרלוונטיות יכול להגיע בקלות לרמה של קריאה שוטפת, דבר המקצר מאוד את הזמנים ומאפשר למצות את מלוא הפוטנציאל האקדמי ללא מכשולים מיותרים.
נושאים נוספים: